filme por filme por filme por filme por filme por

News

Check out market updates

Listing 계약서 세부내용 설명 (7)

(지난 칼람에 이어 MULTIPLE REPRESENTATION 하단부 부터 계속)

Where a Brokerage represents both the Seller and the Buyer (multiple representation), the Brokerage shall not be entitled or authorized to be agent for either the Buyer or the Seller for the purpose of giving and receiving notices.

부동산 거래시 매도자와 매입자가 주고 받는 오퍼나 기타서류는 거의 대부분 유효시한을 가지고 있습니다. 이러한 서류가 매도자나 매입자 측에 전달되는 시점의 기준은 서류 또는 의사전달을 받는 쪽 Agent에게 전달되는 시점을 기준으로 합니다. 이는 Agent란 말의 의미 그대로 Agent가 ‘대리인’의 법적지위를 가지기 때문입니다. 하지만 한 Agent 회사가 양측 대리인 역할을 함께 수행하고 있다면 이러한 서류나 어떠한 의사전달도 반드시 거래 당사자인 매도자 혹은 매입자 본인에게 직접 전달되어야하며 전달 시점 또한 이를 기준으로 한다는 뜻입니다.

MULTIPLE REPRESENTATION AND CUSTOMER SERVICE: The Seller understands and agrees that the Listing Brokerage also provides representation and customer service to other sellers and buyers. If the Listing Brokerage represents or provides customer service to more than one seller or buyer for the same trade, the Listing Brokerage shall, in writing, at the earliest practicable opportunity and before any offer is made, inform all sellers and buyers of the nature of the Listing Brokerage’s relationship to each seller and buyer.

앞서 기술한 칼람에서 Representation 과 Customer Service의 차이에 대해서 설명을 드린적이 있습니다. 간단히 다시 정리하면 Representation은 매도자의 경우 ‘Listing Agreement(매물 등록 계약서)’를 중계인과 체결한 경우이고, 매입자의 경우는 ‘Buyer Representation Agreement(매입자 대리인 계약서)’에 서명한 경우 입니다. 이러한 서류에 정식 서명하지 않고 집을 사고 파는 일에 중계인이 도움을 주고 있다면 대게 ‘Customer Service’ 관계라고 생각하시면 됩니다. Representation(대리인) 관계에서는 중계인은 대리인으로서의 법적인 책임과 의무를 지게 되며 매도자나 매입자 측은 대리인측에 대해Client로서의 법적 지위를 가지게 되지만 중계인에게 많은 경우 대리인으로서의  독점적 권한을 일정기간 부여해 주는 부담을 안게됩니다. 반면 Client Service의 경우는 중계인이나 매입자 혹은 매도자가 서로 법적인 구속을 피하게 되지만 중계인의 역할에 대한 법적 책임도 크게 축소됩니다.

이러한 관계가 어찌되었든, 리스팅 중계인은 해당 부동산의 거래와 관련하여 다른 매입자 혹은 매도자에게도 중계인 역할을 수행하고 있다면, 적어도 오퍼가 진행되기 이전에 가능한 한 빠른 시점에 거래에 참여하고 있는 매도자나 매입자들에게 리스팅 중계인의 대리인 관계들을 모두 서면으로 공개해야 합니다.

  1. REFERRAL OF ENQUIRIES:The Seller agrees that during the Listing Period, the Seller shall advise the Listing Brokerage immediately of all enquiries from any source whatsoever, and all offers to purchase submitted to the Seller shall be immediately submitted to the Listing Brokerage before the Seller accepts or rejects the same. If any enquiry during the Listing Period results in the Seller accepting a valid offer to purchase during the Listing Period or within the Holdover Period after the expiration of the Listing Period, the Seller agrees to pay the Listing Brokerage the amount of commission set out above, payable within five (5) days following the Listing Brokerage’s written demand therefor.

만일 집을 리스팅한 상태에서 다른 Agent나 매입 희망자가 매도자에게 직접 주택매매와 관련된 질문이나 매입의사를 전달 해왔을 경우, 매도자는 이를 즉시 리스팅 Agent에게 알려 일을 진행하게 해야 합니다. 혹시 매도자가 스스로 찾아온 Buyer나 다른 중계인과 직접거래를 하여 거래가 성사된 경우, 이 리스팅계약서에 근거하여 리스팅 중계인회사가 거래수수료를 요구할 경우 5일 안에 수수료를 중계인회사에 전달해야 합니다. 이 규정은 리스팅이 만료된 후 앞서 설명한 Holdover기간(보통 60일)까지 유효합니다.

 (다음 호에 계속)